En italiano, el símbolo "arroba" se
dice "chiocciola" que literalmente significa "caracol". Me
parece obvio, yo también veo en @ un caracol; más claro imposible. Los rumanos,
en cambio, dejando en claro su intratable rumanicidad,
optan por denominarla "coadă de maimuță", literalmente, "cola de
mono". Pero por más que me esfuerce no veo nada chimpancesco ahí. Estos
ejemplos me llevan a concluir que mucho podemos decir de un pueblo por su
manera de denominar a este particular símbolo tan de nuestra era. Sin ir más
lejos, los serbios, ejemplos de enajenación mental, la llaman "ludo
a" cuyo significado es nada menos que "a loca". El serbio ve ahí
a una letra que ha perdido la cordura.